Translation of: Torikaebaya monogatari. This late Heian period novel relates the story of a sister and a brother who are cross-gendered. The sister passes as a man and serves at the Imperial court as “Chūnagon (Middle Counselor)” and even…
Translation of Towazugatari by Nakanoin Masatada no Musume. One of the oldest books in print by a woman, The Confessions of Lady Nijō is a memoir written by a high-spirited Japanese Imperial court concubine, covering the years 1271 to 1306. She tells…
Modern English edition (1942) of Historia verdadera de la conquista de la Nueva España (True History of the Conquest of New Spain) by Bernal Díaz del Castillo, first published 1632.